該來的總會來_該來的總會來的读音_該來的總會來的意思

該來的總會來的读音 該來的總會來的意思

辞典解释该来的总会来gāi lái de zǒng huì lái (谚语)​指事情总会有个结果,是福是祸都避不开。带有无可奈何的语气。 如:「别太操心,该来的总会来,操心也没有用。」

“該來的總會來”的读音

拼音读音

[gāi lái de zǒng huì lái]

【汉字注音】

ㄍㄞ ㄌㄞˊ ˙ㄉㄜ ㄗㄨㄥˇ ㄏㄨㄟˋ ㄌㄞˊ

【简繁字形】

该来的总会来

【是否常用】

“該來的總會來”的意思

辞典解释

该来的总会来gāi lái de zǒng huì láiㄍㄞ ㄌㄞˊ ˙ㄉㄜ ㄗㄨㄥˇ ㄏㄨㄟˋ ㄌㄞˊ

(谚语)​指事情总会有个结果,是福是祸都避不开。带有无可奈何的语气。 如:「别太操心,该来的总会来,操心也没有用。」

网络解释

“該來的總會來”的单字解释

】:同“该”。

該字的详细解释

】:同“来”。

來字的详细解释

】:[de]1.用在定语的后面。a)定语和中心词之间是一般的修饰关系:铁的纪律。幸福的生活。b)定语和中心词之间是领属关系:我的母亲。无产阶级的党。大楼的出口。c)定语是人名或人称代词,中心词是表示职务或身份的名词,意思是这个人担任这个职务或取得这个身份:今天开会是你的主席。谁的介绍人?d)定语是指人的名词或人称代词,中心词和前边的动词合起来表示一种动作,意思是这个人是所说的动作的受事:开他的玩笑。找我的麻烦。2.用来构成没有中心词的“的”字结构。a)代替上文所说的人或物:这是我的,那才是你的。菊花开了,有红的,有黄的。b)指某一种人或物:男的。送报的。我爱吃辣的。c)表示某种情况、原因:大星期天的,你怎么不出去玩儿玩儿?。无缘无故的,你着什么急?d)用跟主语相同的人称代词加“的”字做宾语,表示别的事跟这个人无关或这事儿跟别人无关:这里用不着你,你只管睡你的去。e)“的”字前后用相同的动词、形容词等,连用这样的结构,表示有这样的,有那样的:推的推,拉的拉。说的说,笑的笑。大的大,小的小。3.这个用法限于过去的事情。4.用在陈述句的末尾,表示肯定的语气:这件事儿我知道的。5.用在两个同类的词或词组之后,表示“等等、之类”的意思:破铜烂铁的,他捡来一大筐。老乡们沏茶倒水的,待我们很亲热。6.用在两个数量词中间。a)表示相乘:这间屋子是五米的三米,合十五平方米。b)表示相加:两个的三个,一共五个。[dí]1.真实;实在:的当。的确。2.“的”字在口语中一般读阴平(dī)。[dì]箭靶的中心:目的。无的放矢。众矢之的。[dī](外)“的士”(出租车)的省称:打的。的哥(称男性出租车司机)。

的字的详细解释

】:同“总”。

總字的详细解释

】:[huì]1.蓋子。2.會各;聚會。3.符合;相合。4.盟會。5.開會議論。6.今泛指有一定目的的聚會或集會。7.會見;會面。8.特指宴請。9.指一個地區的政治、經濟中心;主要城市。10.時機;機會。11.配偶;匹配。12.引申為交配。14.領悟;理解。15.熟習;通曉。表示懂得怎樣做或有能力、善於做某事。16.理趣。17.指懂事;知趣。18.相成,調配。19.表示有可能實現。20.副詞。恰巧;適逢。21.副詞。應當;總會。22.連詞。相當於“與”、“同”、“和”。23.猶類。24.猶回、遍。25.付給,支付。26.指文書。27.宋代發行的一種紙幣“會子”的簡稱。28.某些團體或組織。29.民間一種小規模經濟互助形式,入會者按期平均交款,分期輪流使用。30.舊時民間朝山進香或酬神祈年時所組織的集體活動。31.中醫經絡穴位名。32.災厄;厄運。33.會試;會試及第。34.相對。35.表示很短的時間。36.古代曆法用語。三十年為一世,十二世為一運,三十運為一會,十二會為一元。每會一萬零八百年。參閱宋·邵雍《皇極經世書》卷一。37.同“繪”。雜彩色。38.同“禬”。祈福除殃的祭祀。39.同“惠”。40.姓。[kuài]1.總計。2.縫隙。3.同“鄶”。古國名。4.同“旝”。古代的一種旗幟。5.同“儈”。買賣的居間人。6.見“會朝”。7.見“會噎”。8.見“會稽”。

會字的详细解释

】:同“来”。

來字的详细解释

“該來的總會來”的相关词语

當 (gāi dāng)死 (gāi sǐ)博 (gāi bó)着 (gāi zháo)見 (gāi jiàn)死行瘟 (gāi sǐ xíng wēn)載 (gāi zǎi)羅 (gāi luó)號 (gāi hào)練 (gāi liàn)暢 (gāi chàng)達 (gāi dá)總 (gāi zǒng)派 (gāi pài)詳 (gāi xiáng)不 (bù gāi)備 (gāi bèi)隱 (gāi yǐn)閡 (gāi hé)浹 (gāi jiā)

(cóng lái)數往知 (shǔ wǎng zhī lái)訪 (lái fǎng)賓 (lái bīn)繼往開 (jì wǎng kāi lái)路貨 (lái lù huò)時運轉 (shí lái yùn zhuǎn)過 (guò lái)勁 (lái jìn)意 (lái yì)歷 (lái lì)臨 (lái lín)日方長 (lái rì fāng cháng)歸 (guī lái)龍去脈 (lái lóng qù mài)電 (lái diàn)勢 (lái shì)歷不明 (lái lì bù míng)紛至沓 (fēn zhì tà lái)頭 (lái tou)

(yǒu de)目 (mù dì)似 (shì de)确 (dí què)中 (zhōng de)什么 (shén me de)有是 (yǒu de shì)当 (dí dàng)目地 (mù dì dì)标 (biāo dì)掌柜 (zhǎng guì de)怎 (zěn de)说真 (shuō zhēn de)有放矢 (yǒu dì fàng shǐ)有你 (yǒu nǐ de)士 (dī shì)真格 (zhēn gé de)众矢之 (zhòng shǐ zhī dì)确良 (dí què liáng)当家 (dāng jiā de)

(guī zǒng)廠 (zǒng chǎng)鎮 (zǒng zhèn)會 (zǒng huì)編 (zǒng biān)預算 (zǒng yù suàn)統直選 (zǒng tǒng zhí xuǎn)轄 (zǒng xiá)長 (zǒng zhǎng)國家動員 (guó jiā zǒng dòng yuán)略 (zǒng lüè)帳 (zǒng zhàng)緝 (zǒng jī)監 (zǒng jiān)蔣統祕錄 (jiǎng zǒng tǒng mì lù)攬 (zǒng lǎn)攝 (zǒng shè)爺 (zǒng yé)教練 (zǒng jiào liàn)辭 (zǒng cí)

雞尾酒 (jī wěi jiǔ huì)機主義 (jī huì zhǔ yì)運動 (yùn dòng huì)機 (jī huì)領 (lǐng huì)協 (xié huì)奧運 (ào yùn huì)誤 (wù huì)與 (yù huì)遊藝 (yóu yì huì)營火 (yíng huǒ huì)學 (xué huì)興 (xìng huì)興中 (xīng zhōng huì)聽 ()體 (tǐ huì)適逢其 (shì féng qí huì)後有期 (hòu huì yǒu qī)國 (guó huì)幫 (bāng huì)

(cóng lái)數往知 (shǔ wǎng zhī lái)訪 (lái fǎng)賓 (lái bīn)繼往開 (jì wǎng kāi lái)路貨 (lái lù huò)時運轉 (shí lái yùn zhuǎn)過 (guò lái)勁 (lái jìn)意 (lái yì)歷 (lái lì)臨 (lái lín)日方長 (lái rì fāng cháng)歸 (guī lái)龍去脈 (lái lóng qù mài)電 (lái diàn)勢 (lái shì)歷不明 (lái lì bù míng)紛至沓 (fēn zhì tà lái)頭 (lái tou)