當著不著_當著不著的读音_當著不著的意思
當著不著的读音 當著不著的意思
辞典解释当著不著dāng zháo bù zháo 该做对的没做对。 《二刻拍案惊奇.卷一二》:「世事莫有成心,成心专会认错,任是大圣大贤,也要当著不著。」
“當著不著”的读音
【拼音读音】
[dāng zháo bù zháo]
【汉字注音】
ㄉㄤ ㄓㄠˊ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ
當著不著_當著不著的读音_當著不著的意思
【简繁字形】
当著不著
【是否常用】
否
“當著不著”的意思
辞典解释
当著不著dāng zháo bù zháoㄉㄤ ㄓㄠˊ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ该做对的没做对。 《二刻拍案惊奇.卷一二》:「世事莫有成心,成心专会认错,任是大圣大贤,也要当著不著。」
网络解释
“當著不著”的单字解释
【當】:[dāng]1.擔任:“當記者”、“當教員”。2.主管、管理:“當家”、“當位”、“當權”、“當政”。3.承受:“不敢當”、“敢做敢當”、“當之無愧”。4.適合、相稱:“門當戶對”、“旗鼓相當”。5.對著、向著:“當面談話”、“當機立斷”、“首當其衝”、“當著眾人把話說清楚!”6.值、正值:“當班”。《孟子•滕文公上》:“當堯之時,天下猶未平。”《禮記•曲禮上》:“當食不歎。”7.當作、作為:“安步當車”、“寒夜客來茶當酒”。8.判決、判處。《史記•卷一○七•魏其武安侯傳》:“乃劾魏其矯先帝詔,罪當棄市。”9.彼、那。指在事情發生的時間內:“當年”、“當時”、“當天”。10.應該:“當仁不讓”、“當省則省,當用則用。”《史記•卷八十七•李斯傳》:“安得亡國之言!此非人臣所當議也!”11.形容撞擊金屬器物的聲音:“當!當!當!遠處傳來教堂的鐘聲。”12.頂端。如瓜蒂稱為“瓜當”,屋簷頂端的蓋瓦頭稱為“瓦當”。[dàng]1.合宜:“恰當”、“適當”、“妥當”、“若有不當之處,請多指教。”《禮記•樂記》:“夫古者天地順而四時當,民有德而五穀昌。”2.同一:“當日”、“當年”。3.用物品向當鋪抵押借錢:“典當”、“質當”。《儒林外史•第三十六回》:“拿幾件衣服當了。”4.視、認為:“你當我是傻子?”、“不該錯將好人當壞人!”5.成績不及格。或以為來源是借用橋牌術語“down”:“這一科我準被當!”6.圈套、詭計:“害人的勾當”。《紅樓夢•第九十二回》:“我一時失腳,上了他的當。”7.抵押在當鋪的物品:“贖當”。[dǎng]1.以為、認為:“我當他是好人。”《文明小史•第二十九回》:“西村裡的事,你足足賺了五十吊,王鐵匠的過手,你當我不知道嗎?”2.匹敵、抵抗。同“擋”:“銳不可當”、“螳臂當車”。《史記•卷八十一•廉頗藺相如傳》:“言兵事,以天下莫能當。”唐•王維《老將行》:“一身轉戰三千里,一劍曾當百萬師。”3.偏袒。同“黨”。《莊子•天下》:“公而不當,易而無私。”
當字的详细解释
【著】:[zhù]著作:名著。译著。[zhuó]1.同“着1”(zhuó)。2.同“着2”(zhuó)。[zhe]同“着”(·zhe)。
著字的详细解释
【不】:[bù]1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:不去。不能。不多。不经济。不一定。不很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:不法。不规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——不,他不知道。4.用在句末表示疑问,跟反复问句的作用相等:他现在身体好不?5.用在动补结构中间,表示不可能达到某种结果:拿不动。做不好。装不下。看不出。6.“不”字的前后叠用相同的词,表示不在乎或不相干(常在前边加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么钱不钱的,你喜欢就拿去。7.跟“就”搭用,表示选择:晚上他不是看书,就是写文章。8.a)在去声字前面,“不”字读阳平声,如“不会”、“不是”。b)动词“有”的否定式是“没有”,不是“不有”。[fǒu]相当于“否”
不字的详细解释
【著】:[zhù]著作:名著。译著。[zhuó]1.同“着1”(zhuó)。2.同“着2”(zhuó)。[zhe]同“着”(·zhe)。
著字的详细解释
“當著不著”的相关词语
獨當一面 (dú dāng yī miàn)該當 (gāi dāng)擔當 (dān dāng)當賣 (dàng mài)當一天和尚撞一天鐘 (dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng)順當 (shùn dāng)當權 (dāng quán)當堂 (dāng táng)當耳邊風 (dāng ěr biān fēng)當機立斷 (dāng jī lì duàn)當時 (dāng shí)窮當益堅 (qióng dāng yì jiān)當陽 (dāng yáng)當差 (dāng chāi)當場 (dāng chǎng)當關 (dāng guān)當選 (dāng xuǎn)當頭 (dāng tóu)當歸 (dāng guī)當軸 (dāng zhóu)
著名 (zhù míng)显著 (xiǎn zhù)著作 (zhù zuò)著作权 (zhù zuò quán)名著 (míng zhù)专著 (zhuān zhù)执著 (zhí zhuó)著称 (zhù chēng)卓著 (zhuó zhù)论著 (lùn zhù)土著 (tǔ zhù)原著 (yuán zhù)著述 (zhù shù)著录 (zhù lù)著书 (zhù shū)巨著 (jù zhù)编著 (biān zhù)著者 (zhù zhě)撰著 (zhuàn zhe)臭名昭著 (chòu míng zhāo zhù)
不断 (bù duàn)不仅 (bù jǐn)不过 (bù guò)不可 (bù kě)不是 (bú shì)不得 (bù dé)不再 (bù zài)不足 (bù zú)不知 (bù zhī)不但 (bù dàn)不管 (bù guǎn)不久 (bù jiǔ)不得不 (bù dé bù)是不是 (shì bú shì)不错 (bù cuò)不必 (bù bì)不良 (bù liáng)不幸 (bù xìng)不论 (bù lùn)差不多 (chà bù duō)
著名 (zhù míng)显著 (xiǎn zhù)著作 (zhù zuò)著作权 (zhù zuò quán)名著 (míng zhù)专著 (zhuān zhù)执著 (zhí zhuó)著称 (zhù chēng)卓著 (zhuó zhù)论著 (lùn zhù)土著 (tǔ zhù)原著 (yuán zhù)著述 (zhù shù)著录 (zhù lù)著书 (zhù shū)巨著 (jù zhù)编著 (biān zhù)著者 (zhù zhě)撰著 (zhuàn zhe)臭名昭著 (chòu míng zhāo zhù)